By translators for translators
Case Study
General translations, specialised system: how Sandrine stays efficient with LSP.expert
In the world of translation there’s nothing better than developing a lasting, trusting relationship with a client, is there?
Partner, Not Service Provider: Christèle On Positioning Her Company of One
When you know, you know, right? Christèle Blin certainly did. She fell head over heels in love with the world of translation over two decades ago, and it’s a love that’s still going strong.
A Look Into The Daily Routine of a Freelance Legal Translator
Few professions lend themselves so well to second careers in translation. Like so many others, Steven came into translation as a second career at the age of 40.
How This Brussels-Based Freelance Translator Organises Her Business
When a country has 3 official languages, with less than half of the population speaking more than one of them, it seems like a good breeding ground for translators.
Data-Driven Surprise: What This Translator Learned By Tracking Her Hours
Could it be right? She worked more hours this month, but her income remained the same. Data can surprise you sometimes, especially if you aren’t used to tracking it.
How Emeline Jamoul Went From Freelancer to Translation Agency
Emeline started her career as a translator in 2013. When she started, she did freelance translation work with a portfolio of agency clients.
How Melany Went From In-House to Freelance Translator and Intentionally Exceeded Her Monthly Salary
The journey to translation is different for each translator. For some, they start at another job entirely and later transition into becoming a translator. Be it for their desire to have more freedom, or for an escape from corporate life.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.